Runot

Nuoren miehen täytyy kirjoittaa runoja. Mitä luulette filologian, kirjallisuuden ja yleisen kielitieteen opiskelijan aikanaan tehneen? Vanhassa näyttelypäiväkirjassa siteeraan omia kirjoituksiani. Se riittänee tässä blogissa omista runoistani. Jotkin olivat onnistuneita, toiset taas – ei niinkään. Myöhemmin suomensin Jari Miettiselle Marina Tsvetajevan runoja. Hän työstää tällä hetkellä niistä esityksen osaa; ensi vuonna on ensi-ilta! Katso tarkemmin blogrollin linkkilistasta.    

Lainaan tähän pätkän Sirkka Turkan runosta, joka mielestäni on kaikessa surumielisyydessään jollakin tapaa lohdullinen ja kohottava.    

Herra, olet luvannut tulla pian, älä viivyttele.
Me jo täällä istutaan koirien kanssa,
ja ne muut, jotka mennä joutaa.

Sirkka Turkka, 2004    

Sarjakuva suomentamaani Anna Ahmatovan tekstiin, klikkaa suuremmaksi omaan ikkunaan.

Tämä runosarjakuva on toistaiseksi ainut laatuaan. Lähetä kommenttina oma runosi, jonka ajattelisit sopivan blogiini. Yritän ainakin tehdä siihen jonkinlaisen kuvituskuvan. Lähetettyä tekstiä en käytä muualla kuin blogissa.    

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s